petak, 20. veljače 2009.

Prikaz: Novi broj "Literaturnaje gazete"



NOVI BROJ "LITERATURNAJE GAZETE"

Upravo je izašao 7. ovogodišnji (6211) broj "Literaturnaje gazete" (u prijevodu – Književne novine), ruskog tjednika za književnost koji je pokrenuo Puškin 1830. godine, a obnovio Gorki 1929. godine od kada neprekidno izlazi. Njegova web stranica je
http://www.lgz.ru/
Ovaj stari list za književnost i kulturu nalik je npr. "Hrvatskom slovu" iz Zagreba ili "Književnim novinama" iz Beograda.
Posebno zanimljivo u ovom broju je intervju s Andrejom Bitovim (1937), živim ruskim klasikom. U ovom intervju, pod naslovom "Puškin nam je podario stoljeće" Bitov ponajviše govori o Puškinu i njegovom značaju u ruskoj književnosti. Ove godine se u Rusiji obilježava 210 godina od Puškinovog rođenja. Bitov smatra da "treba skinuti patinu s brončanog Puškina". Bitov je uz obljetnicu 200 godina od rođenja Puškina priredio opsežnu knjigu "Pretpostavka života" u kojoj su skupljeni svi tekstovi koje je Puškn napisao u posljednjoj godini života. U intervjuu se, začudo, ne spominje najbolji roman Bitova "Puškinski dom" (1978), preveden na srpski jezik.
U "Gazeti" se u rubrici "Portfelj" (Torba) objavljuju intervjui s ruskim piscima. Osim poznatih kao što je, dva broja ranije bio intervju s Aleksandrom Prohanovim, te prije toga, s mlađim, ali već afirmiranim Pavelom Krusanovim, objavljuju se intervjui i s manje poznatim piscima, te i onima koji ne žive u Moskvi ili Sankt Peterburgu. Ovaj put možemo pročitati intervju s Miahailom Popovim iz Arhangelska i odlomak iz njegovog romana "Svitak" za kojeg je prošle godine dobio međunarodnu nagradu "Šolohov".
U separatu "Euroazijska muza" možemo pročitati intervju s armenskim piscem i prevodiocem Ašotom Sagrjatanom, prijevode poezije pet azerebejdžanskih pjesnika (uz veći osvrt na književnost Azerbejdžana), pjesme uzbečkih pjesnika i dr.
Tu su i razgovori s izdavačima. Ovaj put je došao red na Genadija Sapronova, direktora "Izdavačke kuće Sapronov" iz Irkutska.
U rubrici "Poetograd" možemo pročitati pjesme pjesnika iz grada Perma. No u "LG" su i stihovi drugih ruskih pjesnika.
Časopis donosi obilje prikaza novih knjiga od kojih su većina kratki. Izdvojio bih prikaz knjige "Zrcalo", rijetke u Rusiji i svijetu, gdje su objavljeni prvi put u knjizi, scenariji poznatih ruskih filmova. Naslov zbirke se odnosi na poznati film Tarkovskog.
U rubrici "Društvo" objavljene su diskusije čitalaca o reformi obrazovanja u Rusiji pod ironičnim naslovom "SMS umiju pisati? Odlično!". To su reakcije na tekst iz broja 2 "LG" od ove godine u kojem piše kako predmet Ruski jezik i književnost u školama postaje drugostepeni.
U redovnoj rubrici "Klub 12 stolica" (nazvanoj po poznatom humorističnom romanu Iljfa i Petrova) možemo pročitati humoristično-satirične priče, pjesme, karikature...
U separatu u boji "Moskovski vjesnik" nalaze se pjesme, priče, prikazi te vijesti iz kulture vezane za Moskvu.
U separatu "S perom i mačem" donose se tekstovi o časnicima koji se bave pisanjem i objavljuju se njihova prozna i poetska djela.
U "LG" se ne objavljuju samo prilozi iz kulture, već i iz politike te reportaže. Tako je u rubrici "Čovjek" objavljena reportaža "Doći iz kamene džungle" o mladom bračnom paru koji se upoznao preko interneta i napustivši svoje gradove nastanio u jednom zabačenom ruskom selu. Oni su uvjereni kako je "Čovjek dijete prirode i nije stvoren za život u velikom gradu".
Popularna "Literaturnaja gazeta" se plasira ne samo u Rusiji već u cijelom svijetu.

1 komentar:

  1. Časopis redovno stiže u BPI, francusku biblioteku u kojoj pišem.

    OdgovoriIzbriši