subota, 12. rujna 2009.

Mansfield, Katherine (1888-1923), engleska spisateljica


Mansfieldova je rođena u Wellingtonu na Novom Zelandu. Otišla je odande u London kad joj je bilo četrnaest godina, i provela ostatak svog života u Europi. Kada je pisala o Novom Zelandu to je bilo ili s nostalgijom o djetinjstvu (na primjer u pričama[1] 'Predigra/Prelude' i 'Kod zaljeva/At the Bay') ili s nenaklonošću za živote svojih odraslih likova u zabačenim predjelima ('Ole Underwood' i 'Žena u trgovini/The Woman at the Store') ili u tmurnim otmjenim predgrađima ('Njena prva lopta/her First Ball': 'Kako je Pearl Button kidnapiran/How Pearl Button was Kidnapped'). Ona se divila > pričama Čehova i težila pisati istu vrstu prividno nevinih pričica izdvajajući pojedine trenutke ljudskih gluposti ili težnji. Njeni likovi su često plitki, ludi i očajni ljudi - nezaposlenici ('Slike/Pictures'), prevarantska majka i njene nevjenčane kćeri ('Vrtna zabava'/Garden Party), zvocava učiteljica ('Dan gospodina Reginald Peacocka'/Mr Reginald Peacock's Day), prognanici na Kontinentu (Čovjek bez temperamenta'/The Man Without a Temperament ; 'Je ne parle pas français'). Ona je laštila i pročišćavala svoju prozu, često je mjesecima pisala jednu priču - i osjećaj vještine u njenom pisanju, daje im osobit dojam. Te tragedije nisu umanjene zato što su životi njihovih likova mali.

Zbirke priča Mansfieldove su U njemačkom pansionu (In a German Pension), Blaženstvo (Bliss), Vrtna zabava i druge priče (The Garden-Party and Other Stories), Gnijezdo golubice (The Dove's Nest) i Nešto djetinjasto (Something Childish). Njeni Dnevnici (Journals) daju fascinantan pogled i na njen lik i na događaje i na razgovore koje je vodila o svom djelu.


(Iz knjige "Vodič za dobre čitaoce")

Preveo s engleskog Ž. M.


[1] Mansfieldova je pisala samo kraću prozu (prev).

Martin Amis (1949), engleski pisac



Romani Amisa filsa[1] su ledeno satirični, mješavina hladnoće i bijesa zbog fizičke i moralne manjkavosti ljudskog roda. Njegovi likovi su zaokupljeni seksom, drogom, novcem i uspjehom, i oni pate zbog neuspjeha, ili kako da zadrže sve to. Ronald Firbank i > F. Scott Fitzgerald su otkrili slične težnje, ispraznost 'veselih mladih' iz dvadesetih godina. Amis dijeli s tim piscima žučljiv smisao za humor i parodičnost svojeg zanosnog inventivnog proznog stila u svojim djelima ali dodaje i svoje zajedljivo viđenje: da je cjelokupna generacija rođena nakon stvaranje nuklearnog oružja neizlječivo bolesna, rasa duševno poremećenih moralnih mutanata. Tek malo suvremenih pisaca pišu o takvim odbojnim temama tako zanosno. Amisovi romani su neodoljivo gadni, no teško ih je ne voljeti.

NOVAC (MONEY, 1984)
Ovo je 'samoubilačka poruka' o jednom rastrojenom, poremećenom i očajnom filmskom redatelju koji posrće kroz njujorški pakao brze hrane, pornografije, nasilja i maloumne pohlepe. On je luđak u svijetu koji je poludio; kada otvori usta da vrisne, njegov glas je utopljen u megavelegradski karneval, ples smrti odnosno (za Amisa, barem) suvremenu Ameriku.

Amisovi drugi romani su Rachelini spisi (The Rachel Papers), Umrle bebe (Dead Babies), Drugi ljudi (Other Peoples), Uspjeh (Success), Vremenska strijela (Time's Arrow), Informacija (The Information), Noćni vlak (Night Train) i Žuti pas (Yellow Dog). Maloumni pakao (Moronic Inferno) je žučljiv putopis o SAD, izvrsno sirovi, publicistički pandan Novcu. Einsteinova čudovišta (Einstein s Monsters) i Teška voda (Heavy Water) sadrže priče. Knjiga Iskustvo (Experience) su izvanredni memoari, koji posebno govore o odnosu i utjecaju (nije riječ o uobičajenom utjecaju na Amisovo djelo) portretirajući odnos s njegovim ocem, Kingsleyjom Amisom. Rat protiv klišeja (War Against Cliché) je zbirka tekstova na osnovu trideset godina bavljenja novinarstvom. Koba strašni (Koba the Dread) je čudno i ne vrlo uspješno publicističko djelo u kojem je užasna Staljinova karijera pomiješana s Amisovom tadašnjom debatom s njegovim ocem u kasnim godinama.
PROČITATI
• Londonska polja (London Fields - o čovjeku koji u apokaliptičnom Londonu iz 1999. pokušava napisati roman o ženi koja pokušava osmisliti svoje ubojstvo od strane nespretnog muškarca koji sanja da osvoji svjetsko prvenstvo u gađanju lukom i strijelom).


(Iz knjige "Vodič za dobre čitaoce")

Preveo s engleskog Ž. M.


[1] Fr. sin, Martin je sin Kingsleyja Amisa (prim. prev.)